KUBRICK un visionario como pocos en el cine,adelantado absolutamente a todo.para mi esta pèli es una OBRA MAESTRA.
Permalink Responder para Dany el agosto 31, 2010 a las 3:49am
fe de erratas..
donde dice Frank, debe decir Dave
memoria falla.
me gusto la partida de ajedreZ entre HAL y Dave...
A contin uacion copio una traduccion automatica
de la pagina de la IMDB
Permalink Responder para Dany el agosto 31, 2010 a las 3:50am
ad feedback ad de votos
"2001" is a story of evolution. "2001" es una historia de la evolución. Sometime in the distant past, someone or something nudged evolution by placing a monolith on Earth (presumably elsewhere throughout the universe as well). En algún momento del pasado lejano, alguien o algo que dio un codazo a la evolución mediante la colocación de un monolito en la Tierra (probablemente en otras partes del universo también). Evolution then enabled humankind to reach the moon's surface, where yet another monolith is found, one that signals the monolith placers that humankind has evolved that far. Evolución entonces permitió a la humanidad a alcanzar la superficie de la luna, donde se encuentra otro monolito, que las señales de un monolito de los placeres que la humanidad ha evolucionado tan lejos. Now a race begins between computers (HAL) and human (Bowman) to reach the monolith placers. Ahora comienza una carrera entre los equipos (HAL) y humano (Bowman) para llegar a los placeres monolito. The winner will achieve the next step in evolution, whatever that may be. Written by Larry Cousins El ganador logrará el próximo paso en la evolución, sea lo que sea. Escrito por Larry Primos
Permalink Responder para Dany el agosto 31, 2010 a las 3:53am
Esta película tiene que ver con la inteligencia como la división entre animales y humanos, a continuación, hace una pregunta: ¿cuál es la siguiente división? Technology is treated as irrelevant to the quest--literally serving as mere vehicles for the human crew and as a shell for the immature HAL entity. La tecnología es tratada como algo irrelevante para la búsqueda - literalmente que actúa como meros vehículos para la tripulación humana y como un intérprete de comandos para la entidad HAL inmaduros. Story told as a montage of impressions, music, and impressive and careful attention to subliminal detail. La historia cuenta como un montaje de impresiones, la música y los impresionantes y una atención cuidadosa a los detalles subliminales. A very influential film and still a class act, even after 25 years. Written by Robin Kenny Una película muy influyente y sigue siendo un acto de clase, incluso después de 25 años.
Permalink Responder para Dany el agosto 31, 2010 a las 3:56am
Cuando un monolito negro de gran tamaño se encuentra debajo de la superficie de la luna, la reacción inmediata es que fue enterrado deliberadamente. When the point of origin is confirmed as Jupiter, an expedition is sent in hopes of finding the source. Cuando el punto de origen se confirma como Júpiter, una expedición es enviada con la esperanza de encontrar la fuente. When Dr. David Bowman discovers faults in the expeditionary spacecraft's communications system, he discovers more than he ever wanted to know. Written by Alexander O'Neill Cuando el Dr. David Bowman descubre fallos en las comunicaciones de la nave espacial expedicionaria del sistema, descubre más de lo que siempre quiso saber. E
Permalink Responder para Dany el agosto 31, 2010 a las 3:57am
Cuando el mundo está gobernado por simios, un grupo en particular descubre un misterioso monolito rectangular cerca de su casa, que imparte sobre ellos el conocimiento del uso de herramientas, y les permite evolucionar hacia la gente. A similar monolith is discovered on the moon, and it is determined to have come from an area near Jupiter. Un monolito similar se descubrió en la Luna, y está decidido a proceder de una zona cercana a Júpiter. Astronaut Dave Bowman, along with four companions, sets off for Jupiter on a spaceship controlled by HAL 9000, a revolutionary computer system that is every bit humankind's equal--and perhaps its superior. El astronauta Dave Bowman, junto con cuatro compañeros, se lanza a la de Júpiter en una nave espacial controlada por HAL 9000, un sistema informático revolucionario que la humanidad es cada poco en pie de igualdad - y tal vez sus superiores. When HAL endangers the crew's lives for the sake of the mission, Bowman will have to first overcome the computer, then travel to the birthplace of the monolith. Written by rmlohner Cuando HAL pone en peligro la vida de los tripulantes por el bien de la misión, Bowman tendrá que superar primero el equipo, y luego viajar a la cuna del monolito. Escrito por rmlohner